2 mars 2017

Grammatiska dilemman


Tur att det finns tipex! 
Jag som arbetar dagligen med struktur kan inte ordna struktur och ordning på något så enkelt som fågellistor. Inte blir det bättre att jag sitter och tragglar spanska också. Även om det är små ord och fraser är det jättesvårt. Spanskan har inte samma grammatiska upplägg som vi har. Exempelvis ordet grön. 
Grön, grönare, grönast. I spanskan böjer man inte på ordet utan man sätter ett ord framför som beskriver ordet som "mer grön", "mest grön" - dålig översättning av mig. Grön heter verde. Grönare heter mas verde och grönast el mas verde. Pjuh. Jag vill bara lära mig några turistfraser men det blev mycket mer än så.. 


... så då förstår ni att jag är snurrig då jag mixar spansk grammatik med fågelarter och dess listor. 

Ha en fin dag!

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...